t: y:
今読んでる人は

踏み逃げ、読み逃げ、ロム専、無断リンク大歓迎


今までの記事一覧
タイトル一覧がランキング形式で

<< 歴史モノにはまれない女main北海道弁「おだつ」の意味 >>
スピードラーニングは本当に聴くだけで英語が話せるようになるのか?
あまりのCM回数の多さに洗脳されそうになっている私です。スピードラーニング?なにそれ?って人もテレビを日常的につけているならこのフレーズを聴いたことがあるはず。

  • あの石川遼選手もやっている!
  • 聴き流すだけで英会話がペラペラになる!
  • 家事の合間に流してるだけで英語が話せるようになる!

しかもCMの中でインタビューを受けている受講者という名目の女性は、皿洗いの時にラジカセでCDを流しているだけで口から英語が自然に出てきたというじゃありませんか。英語が自然に出てくるというのは、友達と電話でしゃべってる時なんかに「今日のお昼ご飯はパスタなの」というところを間違って「Today's lunch is pasta」なんて言ってしまうという場面を勝手に想像して、CD聴くだけで自然に英語が話せるなんてスゴイ!と思いました。

今まで日ペンの美子ちゃんに騙され、進研ゼミのチャレンジに騙され・・・な人生を送ってきた私ですもの、これだけで英語が話せるならお金払ってもいいなぁ〜なんて。
(正確には日ペンも進研ゼミも教材としては良いものでしたが、宣伝のキャッチコピーを鵜呑みにして努力なしに達成できるようになると思い込んでいた私なのでこの表現です。宣伝に騙されたってことですね。)

実際どうなんだろう?と思って、とうとうCMの影響でネット検索です。いろいろ読みましたが、結論的にはこれが妥当なようです。

英語教材 スピードランニングの効果
私はやっていませんが、友達がやって、そこそこ効果があったそうです。

理論的に考えたところでは、英語の知識がそれなりにあって、スピードラーニングの英文を文字で見れば意味も文法構造もはっきりわかるけど、英語を音として聞くのに慣れていない人にとっては、音をしっかり聞くということに、それなりの効果はあるのかなあと思います。

反面、英語の文法などに弱く、そもそも英文を見てよく理解できない人にとっては、日本語で意味を聞いても英語の構造が理解できないですから、けっきょくちんぷんかんぷんで、効果はないでしょうね。

聞いているだけでというといいように思いますけど、半分は日本語を聞くとなると、やはり時間のムダがあります。テープを2時間聞いても、英語は1時間しか聞いていない。それだったら、テキストを使って英文の意味や日本語を理解する学習をしっかり15分とか30分でやったあと、英文だけのテープを1時間半聴いた方が、効率がいいのではないでしょうか。

意味も構造もわかっている英文を何度も何度も繰り返し聞くというのは、確かに効果がある方法ですが、上記のようにちょっとだけテキストを使った学習をして、あとは英文だけを聞き続ければいいわけです。その方法なら、テキストと音声は中学の教科書ガイドでもラジオ講座の録音でもいいので、高価な教材をわざわざ買う必要はないと思います。それに、そのほうが、自分のレベルや興味にあわせて教材を選ぶことができます。何しろ何十回、何百回も聞くものですから。

それから、やはり聞くだけではなく、自分で音読したり、音にあわせてシャドウイングするなど、自分が声に出していうトレーニングをしたほうが、効果は高いと思います。(No2の方の回答)
そりゃそうだよな。と納得。教材自体は良いものなんでしょう。ここではこの回答のみを取り上げてますが、もちろんいろんな意見の出る掲示板なども目を通しました。そこでも真面目に回答されているものは、この回答と同じようなことが書かれていることが多いです。

つまり教材自体はきちんと考えて作られている。けれど、英語の基礎や文法をよくわかっていない人が買っても聴くだけでは英語は話せない。ということらしいです。

まさに私が過去に失敗している日ペンの美子ちゃんや進研ゼミのチャレンジと同じです。どんなことでも努力とやる気という自分の出資(?)がないと達成できないということですね。はい、あたりまえですね。34歳にもなってそんなこともわからないのか、と自分にいいたい。調べるまでもない結果な気がして今こうしてブログ文章を打っているのが恥ずかしいです。

ところでこの質問のタイトルに「スピードランニング」とありますが、私も今回ネット検索するまでずっと「スピードランニング」だと思っていました。正式名称は「スピードラーニング」ですが、耳だけでTVCMを聞いていると「スピードランニング」に聞こえてました。もうこの時点で英語のリスニングより先に何か他のことから始めなきゃいけないんじゃないか、と思ってきました。でも・・・特に英語話したいとか思ってないんですけどね。こういう私みたいなやる気のない人はやらないほうがいいでしょう。

最後に。

検索した中で実際にスピードラーニングを購入して体験していくブログというものをみつけました。でも・・・そのブログが・・・。人気通販テレビショッピングの商品を使ってみよう!買ってみよう!というブログさんなんですが・・・。購入して開封したところで終了していますorz

その後この方が努力とやる気で続けているのかどうか、ものすごーく気になります。すごく張り切ってブログまで開設したのに更新がないということは、私と同じタイプの方だったのでしょうか・・・。単にブログの更新が面倒になっただけで今英語ペラペラとかならいいな。と勝手に想像して期待しています。


この記事のカテゴリ:キニナル
 
| かりん | 00:15 | comments(23) | trackbacks(0) | |
Related Posts with Thumbnails
スポンサードリンク
聞くだけで英語が話せるようになるなら、こんなに楽なことはないですw 試してみようかな(爆)
| ゆにっく | 2010/01/10 8:57 AM |

聞くって言っても「ながら〜」では身に付かない気がしますね。
意識して聞かないと…。
洋画をよく観る私ですが、ぜ〜んぜん話せるようになんかなりません(笑)。
| ぽるて | 2010/01/10 9:03 AM |

耳を鍛える訓練にはなるんではないでしょうか。
話せるようになるには「口」も動かさないとダメだと
思います。
(スピードラーニング、興味はありますが
やったことはありません)

日本に来ている外人さんの話を聞くと「TVで
覚えた」「映画のDVDで覚えた」「日本人の
彼女に教えてもらった」←最強はコレでしょうね(笑)

経験上映画のDVDは役に立ちますね。
って、今でも大して話せるわけではありません。

日ペンの美子ちゃん・・・歳がバレます(苦笑)

| BOSE | 2010/01/10 9:49 AM |

石川遼くんが記者会見などで英語で受け答えをしているのを見ると「恐るべしスピードラーニング」と手を出しそうになりました
(ここでは遼くんの広告塔ぶりに驚くべきでしたが)
CDを流すだけで、いつのまにかペラペラ受け答えできてたら素晴らしいじゃない!と思っていましたが、かりんさんからの情報で
「あぁやっぱりそうじゃなかったんだ。。。」とがっかり肩を落としました。

話せる訳ではありませんが、韓国ドラマ、韓国映画を結構みている今時のおばちゃんなので、単語は結構わかりますよ。
草なぎくんの出した「チョンマルブック」に出ている単語位は
理解できている自分にビックリです。

| misuna | 2010/01/10 11:36 AM |

やっぱり30秒や60秒で全部の効果を
語るのは無理なんでしょうね(^_^)
かと言って少ない時間でわざわざ負の
イメージを植え付ける…なんてことは
しないでしょうね、だからああ言った
良い面ばかりが誇張されちゃうんでしょうね(^_^;)
やっぱCMは鵜呑みにしちゃダメです無料ゲームの
グ○ーとかも声高に無料、無料謳って画面の隅で
一部有料…って、自分は基本的にこう言った?CMは
裏があるって見ちゃいます
| ケロケロ軍曹 | 2010/01/10 12:15 PM |

通販で何かを成し遂げたことのある方ってどのくらいの割合なんでしょうかね。

私も美子ちゃんとかの漫画宣伝に良く傾きそうになりましたね。ブートキャンプもやりましたし。

ということは結果は明白ですよね(笑)

誰かと一緒に買ってお金を割り勘にすると使用後に「ま、いっかぁ♪」でちゃんちゃんってなりませんかね。
| pira | 2010/01/10 1:28 PM |

2年半ほど、英会話を習ってました。
といっても、色んな職種の人がいて、その人たちとかなり楽しみながら、勉強というより、楽しむこと中心でした(笑)
正直いうと、英語を多少聞きやすくなったのは事実、あと、先生に教えられていたように洋画を見るときは英語でみて、英語の字幕にするってことで、多少はわかりますが・・・
私の友人は英語ぺらぺらの人が多いのですが、みんな留学して勉強してきていて、英語の知る上で大切なことを聞くと・・・
「文法かな・・・日本語で全然違うから。単語とかよりこの文法は強調しているとかそういうところがわからないと・・・」
とみんな答えるし、英会話でも文法がとにかく難しかったような気がします。

私は今年は今まで勉強していたことをまた続けようと思い、英語も入ってます。英語は私は洋楽を聞いたりして(発音良い人多いので)、洋画見たりしながら楽しんで勉強しようと。
近くの英会話教室でもいってもみようかな??とも思ってます。

仕事が決まったらですけど・・・通信は相当自分の意思と、そのテキストとの相性が合わないと・・・なかなか結果がでませんね。
社労士が見事にそうでした・・・
| チャコ | 2010/01/10 3:51 PM |

既に検索済みだったら、ごめんなさい。
ここの体験談が笑えます。
nokko.dip.jp/book_speed.html

役に立ったと書いている人がいる一方で、
「我慢して聞き続けましたが、あまり面白みのない日本文の内容だけを繰り返し覚えています。」って(爆)
| まーぼドン | 2010/01/10 4:41 PM |

内容がないようなら上達しない
でしょう。たとえば「ないよう」
とオヤジギャグから入ったこの
コメントのように。爆。
くだらない文章も一つくらいなら
頭に入りますが、このあとに
オヤジギャグを100連発くらいしたら
外国人向けの素晴らしい日本語
暗記例文集ができると確信して
いますが実行する気はありません。笑。

聞いて話すではなく、聞いて読む
練習をしているのが今の私です。
amazon kindle(キンドル)を昨秋
購入して電子書籍を読んでいます。

洋書はかさばる上に購入から
配送まで時間がかかることが
多かったので購入をためらう
ことが多かったのですが、
電子書籍をすぐにダウンロード
できるキンドルならば従来の
難点を克服できます。
キンドルは英語にしか対応できて
いませんが、英語圏に対象をしぼる
ならば使いやすいです。簡単に書籍
を購入できてしまうのでクレジット
カードの使用履歴を見た後に狼狽
することがなければ。笑。

英語学習の観点からは、「読み上げ
機能」がよいかもしれません。
機械音声なので抑揚や区切り方に
不自然さが残りますが、音声に
あわせて「速読」のトレーニングには
なるかと。要点やキーワードを
即座に見つけ出す「速読」ではなく
英文を限られた時間内で多く読む
という意味での「速読」ですので
テクニックを期待される方には
おすすめしません。

キンドルを通して読むのは
「買って読みたい」ものですから、
興味のない文章を強制されること
もありませんのでご安心ください。

キンドルで月刊誌を定期購読する
ようになったので書籍代の予算が
膨らみましたが(苦笑)金額以上の
お買得感はあります。
| 元保険屋 | 2010/01/10 6:42 PM |

アヒャヒャw
いちばん確実かつ高速に英語を話せるようになる方法っちゃ、
「日本語を話せない英語圏の連中ん中でひとり暮しする」
でしょ〜〜ねんw

まぁ、ジョン万次郎でない我々凡人はも少し穏やかな方法を選択するとして。うむ。

タモリに言わせると、相手が英語圏の人ならテキトーに単語並べてれば勝手に解釈してくれるから、(コッチとしては)難しい文法は必要ないんですと。「2バーガーズ、2コークス、プリーズ!」だけでNYのバーガーショップでは買い物できたって言ってたしw

まぁ少し真面目に考えると:
「イギリス人の歌う歌を聞きながら一緒に歌う」ってのはどうですかのう。ちゃんと歌詞カード見ながら。そして自分で和訳する。イギリス人なら発音いいだろうし♪
.....お勧めはビートルズですが♪♪
| はしばみ2 | 2010/01/10 7:33 PM |

>ゆにっくさん
ゆにっくさんなら聴くだけで話せるようになるかも。
基礎とかきちんとできてるし。
そういう人はテキストなんかを見ながら聴かなくても
電車とかで日本語と口語に聴くことで耳だけで
学習できるよ、って意味ではいい教材かもしれません。
使ってないからなんともいえないけれどw

>ぽるてさん
たしかにそうかも。
洋画とかは英語を理解しよう!という気持ちで
見ないと何も理解できないまま終わりますよね(笑)
ただ、英語に意識集中すると映画としては楽しめなさそう。

>BOSEさん
リスニングの点ではいいのかもしれませんね。
これだけで話せる、っていうのはちょっと違うかもだけど。
身近に英語しか話せない人がいると、
たぶん覚えは一番早いでしょうね。
そういう方が教材にお金かけるよりよさそう。
映画のDVDは英語を理解しようと思って見ると
すごく役立ちそうな気はします。
歳は今回の記事中でも公開してるので、
バレるバレないは関係なかったです(笑)
あ・・・BOSEさんの年がばれそうって意味かなw

>misunaさん
すごくわかるかも〜!
私も勝手に影響されました。
同じくCD流すだけでペラペラってすごいな〜。
と思ってたけど、そんなうまい話はなかったですね。残念。

韓国ドラマとか韓国映画を見ているとそれだけで
単語はわかるようになるんですね!
それもすごい。ただ見ているだけの人は記憶しない
気がするので、misunaさんすごいですよ!
ちなみにスピードラーニングは韓国語もあったような
気がします。試しにどうですか?(笑)

>ケロケロ軍曹さん
良い面、というか広告のキャッチコピーに
多少の問題がある気がします(笑)
聴くだけでしゃべれちゃう!
とかはちょっと誇大広告すぎるかと・・・。
グリーに限らずネット上に本当の無料はないですよね。
何かしらどこかで誰かがお金を落とす仕組みになってます。

>piraさん
どのくらいなんでしょうね。
通信教育って自分自身でやる気がないと
かなり難しいと思います。
ただ、最近多いeラーニングでは国家資格を取った人を
何人も見ているので、そっち方面だとそれなりにいけるのかも。
そういえば、私もブートキャンプもしたんだった・・・。
こういうのに弱い人っていつまでたっても
こういう広告に惹かれるんでしょうね。私も含め。
誰かと一緒に買ってっていいですね。
消耗品じゃないならそれもアリかも。
ただ、すごく親しくないと金銭トラブルが怖いけどw

>チャコちゃん
英会話習うとはすごい!
習おうと思ったこともない私・・・。
チャコちゃんのコメントの中にもあるけど、
留学して勉強するってのは一番早い気がします。
留学までしなくても海外に遊びに行くつもりで
1-2年日本語のない地域に住めば、
かなり話せるようになりそう。
それをやろうと思ったら向こうでバイトしながらの予定でも
ある程度の資金がないと無理だと思うけれども。
楽しみながら勉強って一番いいよね。
ほんとはそういう楽しみをしてるうちに
あら!いつの間にかしゃべれてるわ!
みたいのが一番いいんですけどね(笑)
通信だと相当の自分の意思っていうのわかりますよ。
かなりの努力が必要ですよね。

>まーぼドンさん
そこは初めて見たかも。
なんか体験談の中で役立った人のコメントで1年とかの長いスパンで・・・
っていうのを見て、ちょっとなんかうーんと思った気が。
でも日本文の内容だけって人に私はなりそうな気がするw
結局これだけじゃあダメっぽいですね。

>元保険屋さん
聴いて読む、ですか〜。そういう方法もあるんですね。
キンドルというのは初めて聞きましたが、
英語に興味のない私なので初耳なのも当然か・・・orz
電子書籍ってそういう点でもいいものなんだな〜と。
でもなんとなく、読み上げって日本語でも
変な発音だったりするから、英会話できるようになりたい
という人には不向きな気がするのだけどどうなんでしょうね。

>はしばみ2さん
それ最強方法だよね。
実際に英語しか話せない人と会話した経験が
何度かあるけれど、面と向かって話すなら
ある程度の単語だけで私のような人でも
なんとか会話はできたりするよね。
だからタモリの言ってることは正しいと思う。
歌は一番楽しくできそうだよね。
ドラゴン桜でも歌詞を覚えて英語上達とかやってたし。
ただ和訳できるくらいの英語力はないとやはり
無理だよね〜。つまり私は割と初歩から始めないと無理!
今のとこその予定もないけれどw
| かりん | 2010/01/10 8:19 PM |

日ペンの美子ちゃん…
自分も歳が近く気になったので調査^m^
代替わりしていま5代目だそうです。
在任期間(アバウトです)
初代  昭和47年〜59年春頃まで
2代目 昭和59年春頃〜59年7月まで
3代目 昭和59年7月〜62年12月まで
4代目 昭和62年12月〜平成18年まで
5代目 平成18年〜
ちなみによく巫女ちゃんとか語訳、
誤植が多かったそうですw
| ケロケロ軍曹 | 2010/01/10 8:33 PM |

確かに最低限の文法等の知識あってのラーニングなんでしょうね。
全く何も分からない(つまり俺のような)人だったら、ディズニーアニメを字幕なしで観た方がいいような気がします。
あれ、言葉が分からなくてもキャラの動きだけでストーリーが分かるから、何度も観ているうちに効果が出てくるんではないでしょうか。
| 児斗玉文章 | 2010/01/10 9:02 PM |

オンラインでFPSなんかやってると英語らしきもので話し掛けられる事しばしば・・・・
言ってる事はさっぱり解りませんが、言いたい事は大体解ります
ごく稀に^^;

ちなみに英語の成績は最低でしたorz
| hir○shi | 2010/01/10 9:51 PM |

私は20代の頃、2年ほど英会話学校に通いました。最初は日本人の先生の基礎的なクラスにいたんですが、半年くらい経ってから外国人の先生のクラスになりました。その先生がリスニング強化がうまくて、レッスンの最初にゼロの段階からテープを聞かせて「今、何が聞こえた?」みたいな授業の進め方だったと思います。
お陰でリスニングは結構よくなった記憶があります(今はもうサビついてますが)。リスニングがよくなってからは、会話力が飛躍的に伸びた気がしたので、「聴く」ということは、外国語を学ぶ上で大切なスキルだとは思います。

ただリスニング強化が必要になるのは、やはり最低限の文法とボキャブラリーが備わってからの話ですね。そういう知識がないうちにやっても、それだけでは英語が話せるようになるとは思えません。

ちなみに「ラーニング」とはラーンlean(学習する)の動名詞で、「学習すること」という意味でしょうね。
| Sophie | 2010/01/10 10:13 PM |

>ケロケロ軍曹さん
昔さくらももこの幕の内弁当という本の中でも
検証してたけど、当時はまだ5代目はいなかった気が。
時代は進むんだね〜。

>児斗玉文章さん
そうみたいですね。
私みたいな人も聞いてるだけじゃ無理そうなので、
その方法の方が聞くよりはマシだと思います。
何度も見てるとほんとに効果があるかも?

>ひろしさん
言いたいことは大体わかる、っていうのはわかるかも。
でも自分でイチから英語を組み立てるのは無理w

>Sophieさん
なるほど〜!そういう勉強の仕方もあるんですね。
リスニング力がつくと会話力もつくんですね。
しゃべるのと聴くのとでは違うと思ってたけど、
そうもいいきれないのかもしれないですね。
でも・・・やはり最低限の基礎がないと無理ですよね。
そりゃ、何もわからない状態できいても
呪文にしか聞こえないかもしれませんね(笑)
ラーニングっていうのはきっとその意味からきてるんですね。
でも・・・やっぱCMきくとランニングに聞こえるw
| かりん | 2010/01/10 11:20 PM |

語学に限らず勉強に関しては、
何かに興味がわいたとき(面白いと思ったとき)
身につくような気がします。

私は何年か前に、NHKの英語でしゃべら何とか
という番組を見ていました。
番組の内容は殆ど頭に入らなかったのですが、
ビートルズのHELPという曲がテーマソングになっていて、
何を歌っているのか気になり、歌詞を調べたことがあります。

和訳して意味を知り、次に曲に合わせて歌ってみました。
へるぷっ!あにーさむばーでぃ〜♪
(独り部屋でボソボソと・・・(寒))

単語と随分違った発音に聞こえたのが印象に残っています。
なぜかムキになり、1曲暗記しました。(笑)

後日、いくつかフレーズの単語を置き換え、
応用して会話に使えたとき、我ながら感動しました。

他の方もコメントされていますが、
聞いて覚えて声に出すと、確かに頭に入ります。
音楽なら曲が付いているので、
かなり印象的に覚えられると思います。

また、ピンズラーの教材を使ったことがありましたが、
こちらは場面ごとの会話をまとめてあり、
発音することを主体として作られていて、
やはり一度覚えたフレーズは、実用になりました。

楽しいとか必要に迫られるとか、
何か継続できる理由が無いと、
どのような教材でも、効果が薄そうな気がします。
| 通行人B | 2010/01/11 12:22 AM |

ラーンの単語が間違ってました。正しくはlearnです(恥ずかしい;)。
| Sophie | 2010/01/11 11:50 AM |

>通行人Bさん
わざとぼかしてくれたのかもしれないけど、
何とかのとこは「ナイト」ですよね(笑)
単語と随分違った発音に聞こえた、
っていうのはわかるかも。
私もカラオケで英語部分を歌うときに
耳で聞いていた音で歌ったりすると、
でてきた歌詞を見て全然違う単語じゃん!
ってビックリします(笑)

そして実際にきちんと覚えた英会話については
それなりに役立つんですね。
最後の一文はものすごく同意。
ほんとにやりたい!とかやらなきゃ!とか
何かそういうものがないとなにをやってもダメですよね。

>Sophieさん
全然キニシナイで下さい!
私なんて気付いてもいませんでしたよ^^;
わざわざ訂正ありがとです。
| かりん | 2010/01/12 12:06 AM |

実は、まだカセットテープだった頃、スピードラーニングやってました。
通勤電車で聞いていたのですが、必ず途中で寝てしまい、あまり身にならなかったです(汗)
でも、テープの中に出てきた言葉が海外旅行で買い物した時になんの意識もなく出て来た事が一度だけあります。
スピードラーニングでダメだったので、英会話も通いましたが、効果は???
まったく勉強しないよりは聞き取れるようになりましたが、単語でしか話せません。
| ちゃい | 2010/01/12 5:29 PM |

>ちゃいさん
体験者がはじめてここのコメント欄に現れました!
すごく興味深い内容のコメントありがとです。
やはり思っていた通りで、教材自体は悪くないんですね。
あとは聞く人のスキルや努力ややる気なんですね。
でも、テープの中にでてきた言葉が何の意識もなくでてきた、
っていうところには興味をそそられます。
もしかすると効果があったのかも?と思います^^
| かりん | 2010/01/13 12:23 AM |

聴くだけで英語ペラペラは無理でしょう。ある程度英語が出来るのなら活用できると思いますが。
英語が少ししか出来ない人は一度日本語に頭の中で訳してから英語を話すことになるので、無理でしょうね。
しかし、英語が完璧の日本人は、英語を頭の中で日本語に訳さないで直接英語を話すんですかね?
そうじゃないと同時通訳を仕事にしてる人は務まらないか。


| ナイト | 2010/01/13 2:32 AM |

>ナイトさん
うんうん、その通りですよね。
広告だけを見てるとそういう当たり前のことを忘れて
えっ!それなら欲しい!とか思ってしまうのがよくないところです。
ところで英語が完璧な日本人は、日本語を聞いて意味がすぐわかるように
英語を聞いただけで直接的に理解するでしょうね。
いちいち頭で日本語に変換してるうちはペラペラではないのだと思います。
そういう体になったことがないので、そういう人の頭の中を体験してみたいです(笑)
| かりん | 2010/01/13 6:35 PM |

レスできません。コメレスなしで
OKな方だけコメントどうぞ。
(2014/7/22〜)









   
コメント本文にURLは入力できない設定になっています。
※ブログやHPをお持ちの方はURL欄に入力して下さい。
コメントの投稿がうまくできない方はコチラ
 
http://love.mania.daa.jp/?eid=989592
TB大歓迎ですが、関連性のない記事及びTBを返せないブログ様のTBはご遠慮ください。
TB送信元にこちらのURLがない記事からのTBは現在受け付けておりません┏○ペコリ
http://love.mania.daa.jp/trackback/989592


ブログ内検索
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< March 2017 >>

ケータイ用QRコード
一番右上のカレンダーの日付部分またはカテゴリーからもこれ以前の記事に移動デキマス。
今までの記事一覧では、タイトル一覧がランキング形式で見られます





with Ajax Amazon