t: y:
今読んでる人は

踏み逃げ、読み逃げ、ロム専、無断リンク大歓迎


今までの記事一覧
タイトル一覧がランキング形式で

<< わかりにくっmain鳥居みゆきに持つ不思議な感情 >>
よろしかったでしょうかの発祥は北海道か?
最近たまに話題にのぼる若者が使うおかしな日本語の話。その中でもよろしかったでしょうか?は正しくはよろしいでしょうか?ではないかというもの。もちろん用法によってはよろしかったでしょうか?でも正しい場合がたくさんあります。

よろしかったでしょうか→過去の出来事に対する評価を問う
よろしいでしょうか→現在の出来事に対する評価を問う

という意味でたとえば何かを注文されて、その事柄を確認するような場面では「ご注文は○○でよろしかったでしょうか?」は正しい言葉使いなのです。

・・・が、それ以外でも使う人が増えているので違和感を感じることが多い言葉。過去の事柄ではないことに対しても使う人が多いようだけどそれは日本語としては間違っています。
ただ、間違った用法でも賛否両論のようです。おしえてgooで見たのですが、たとえばコンビニなどでお箸でよろしかったでしょうか?については間違った用法だけど、いつもいくお店で言われる分には問題ないという人がいたり、個人によって感じ方は違うようです。

だけど日本語としては正しくない使い方はやめましょう。

と、一応ここでまともな結論を出しておくのですがふと昨日気づいたことがあります。それは北海道でよく使われる過去形の言葉。たとえば北海道では電話口なんかでこんな会話をよく聞きます。

AさんがBさんのおうちに電話をかけた場合。
A「もしもし、Bさんのお宅でしたか?」
B「そうです。」
A「おばんでしたー。Aでした。」
B「おばんでした。Bでした。」

若い人はほとんど使わないけれど、ある程度の年齢の方は丁寧な言い回しとして過去形を使っています。他に「おはようございました」なんて言葉を聴いたこともあるし、何かと過去形にしてます。

なんで過去形が丁寧語?ととても不思議に思っていたら、なんと英語でも過去形にすることで丁寧語に変換されるというではないですか。(参考→過去形の丁寧表現)

言われてみれば確かに「よろしいですか?」は押し付けがましい感じだけど「よろしかったですか?」だとやわらかい感じがします。他に参考ページに書いてあった「ご用でしたか?」も過去形ですが、過去形ではない場合「ご用ですか?」となってちょっとやわらかさがない言葉のようにも聞こえます。

そういう意味では北海道の過去形でやわらかい表現方法に変換するっていうのもちょっとわかる気がしてきました。そして間違って使っている若者たち(若者には限定できないか・・・)も、本当は間違ってると思っているけどやわらかい物言いに聞こえるようにわざと過去形にしてる、なんてことはないんでしょうか?

そしてそれと同時に思ったのは、最初に接客マニュアルを作ったのは実は北海道出身の年配の人じゃないかということ。まぁこの線はあまりないかもしれないけど、自分の中でずーっと正しいと思ってきたことって本気で正しいと信じこんでしまう部分が人間にはあると思うので、まさかねと思いつつちょっと思いついてしまったのでした。実際はどうなのかわかりませんが(笑)

■関連記事■
つい最近北海道限定としったモノ
北海道民は速報を沢山見ている?
北海道民は甘いものが好きと思われている
よろしかったでしょうかの発祥は北海道か?
汽車っていうのは北海道だけらしい
北海道弁「〜さる」「〜さらない」
北海道人は地元の地名を読めるのか?
北海道の結婚式のマナー
北海道人は寒がり
北海道限定品
北海道はでっかいの?
道民の日がほしい!
この記事のカテゴリ:北海道
 
| かりん | 00:00 | comments(10) | trackbacks(0) | |
Related Posts with Thumbnails
スポンサードリンク
電話の「〜でした」は最近あまり聞かないね。
俺は使ったことないけど(笑)

電話が鳴った時に、受け側は「誰だろ?」と思って、
そして出てみると「はい、〜でした」みたいな(笑)
そんな流れなのかな?と思ったり。
今は携帯とかナンバーディスプレイで
出る前に相手がわかっちゃうから通用しないよね。
| じぎ | 2008/07/22 12:34 AM |

おはようございます
ことばって 語尾を少し変えるだけで 同じ言葉でも すごく丁寧に
なったり きつくなったり するんですね
接客業の人は かなり気を遣って しゃべっているんでしょうね
特に 日本語は 過去形でも現在を表したりできるので 難しいです
| sakura | 2008/07/22 6:22 AM |

う〜ん・・・・日本語は難しい・・・・
こっちでは過去形での会話はあまり使わないかな?

でも、日本語って難しいけど表現が豊かかも
| ひろし | 2008/07/22 6:39 AM |

「よろしいでしょうか?」=「これから始めるけど、コレでいいよね?一応確認なっ」
「よろしかったでしょうか?」=「もう済んじゃったから今更だけど、コレでよかったんだよね?ダメいわれたら面倒くせ〜けど、やり直しだ〜」

 ...つまり、「よろしかった〜」は「いまさら面倒くさいからダメ言うなよな〜」ってニュアンスを感じたり感じなかったりw...本牧と銀座のハーフwである俺としては。
| はしばみ2 | 2008/07/22 9:54 AM |

かりんさん、こんにちは♪

北海道人の過去形の言い方について、他でも目にしたことがあります。
かりんさんならご存知でしょうか。
http://www.furano.ne.jp/saladhouse/html/hougenobandesita.htm

こちらでも、「過去形にするとフレンドリーな印象になる」と書かれてあり、確かに言われてみればそう〜、と思います。おじさんたちの「おばんでした〜。」って挨拶は、何となくほっとする感じがします。
身近な人に対しての「毎度〜」って意味合いの挨拶ですよね〜。見知らぬ所に行って初対面の人には言わない挨拶だと思います。そこらへん、北海道人は自然のうちに微妙に使い分けているように思います。
上記のHPでは、他の北海道弁についての解説もあって、普段無意識に使っている自分たちの言葉の中に、独特のすぐれた感覚と意味合いがあることを再認識します。
北海道外の人にはわからないワールドなのかもしれないけど、方言って、きっとみんなそんなものなのでしょうね♪

でも、間違った過去形の乱用はいただけないですね。(^_^;)
| りいふ | 2008/07/22 11:24 AM |

そう言えばわたくし、過去形挨拶をマッタクしません。
だから、言葉がきついって言われるのかな。
ちょっと意識して使ってみようと思います。
| 児斗玉文章 | 2008/07/22 7:13 PM |

私は時々ポロッと出ますね>おばんでした。
あと「よかったかい?」とか。
何でかわかりませんけどねぇ〜〜〜。

英語の場合は、〜してもらえますか、というのが
Can you 〜、さらに丁寧な表現がCould you 〜
ですね。見た目は過去形ですが、私の場合口から
出るのはCould you〜の方ですね。

って、そんなに頻繁に会話するわけでもありませ
んが。
| BOSE | 2008/07/22 7:59 PM |

>じぎ
うん、あんまり聞かないね。
私も使ったことないけど(笑)
前に職場にいたエライ人がなんでも過去形にして
話する人だったけど使わない人は使わないよね。

たしかに最近はナンバーディスプレイで誰かわかるもんね。
それでもきっと元上司は今でも○○でした〜
っていってるような気がする(笑)
クセみたいになってる人はもう直らないんじゃないかな。

>sakuraさん
語尾って大事ですよね。
同じ言葉でもいいまわしだけで
相手にいろんな風に伝わっちゃうから。
おもしろいけど、難しいですね。
人間関係と同じくらい難しい!

>ひろしさん
うん、日本語は難しいよね。
過去形の会話はこっちでも比較的若い世代は
全然使わないからそのうちすたれていきそう。
新しい北海道文化がこうして広がっていくのかな〜。

>はしばみ2さん
そういう受け取り方もあるのか〜(笑)
でも言われてみれば「はい」っていうこと前提に
問いかけてる感じするよね。
私はそういういわれかたしても違うときは
違うっていうタイプだけど、流される人もいるんだろうかw

>りいふさん
このページは初めてたどり着きました!
こうやって解説してくれるとわかりやすい。
私も昔は「今日はよかったです〜」といってたけど、
それがクセになると悪質な訪問販売で
「よかった=ほしかった」に脳内変換されるからやめれ。
と注意を受けて今はその言い回し使ってません。
ちょっともったいないけどね。。。
顔見知りの人に使う分にはいいのかもだけど、
クセになるとポロッと出そうで。

過去形にするとフレンドリーはほんとそうですよね。
おばんでした〜ってかなりよく使ってる人が
こんばんはっていってるのも聞いたことあるので、
りいふさんが書いてる通り自然に使い分けてるのかも。
だけど最近過去形いいまわしする人が減ってるから、
この文化も廃れるのかもなと個人的に思います。
ちょっと寂しいですね。

>児斗玉文章さん
過去形挨拶をしなくても語尾をちょっとかえると
とたんに柔らかくなりますよ〜♪
でも男の人の場合は柔らかい言い回しの語尾を
使うと変な勘違いされるかもなので難しいですね。
過去形がやっぱり無難かもしれない・・・。

>BOSEさん
あー!よかったかいはよく使う!
もう染み付いてるんだ。。。
おばんでしたは言わなくても私の中で
過去形文化は生きている!と今感じました(笑)

英語の場合はその違いが英語苦手な私には
あんまりよくわからないけど、
やっぱり過去形の方が丁寧になるんですね^^
| かりん | 2008/07/22 11:03 PM |

(●゚ェ゚))コクコク
こういうのあるある。
私は友達の結婚式で式が終わった後に『おめでとうございました』っていう言葉がとびかってるのを聞いて????って思ったよ。
まぁ、意味はわかるんだけどねw
| さくらこ | 2008/07/24 10:10 PM |

>さくらこちゃ
あー、おめでとうございました。はよくある!
結婚式の終わりの出口とかで新郎新婦たちに向かって
皆いってたりするよね。
でも何も思わなかったのはやっぱ私が道産子だからかw
| かりん | 2008/07/24 10:29 PM |

レスできません。コメレスなしで
OKな方だけコメントどうぞ。
(2014/7/22〜)









   
コメント本文にURLは入力できない設定になっています。
※ブログやHPをお持ちの方はURL欄に入力して下さい。
コメントの投稿がうまくできない方はコチラ
 
http://love.mania.daa.jp/?eid=815871
TB大歓迎ですが、関連性のない記事及びTBを返せないブログ様のTBはご遠慮ください。
TB送信元にこちらのURLがない記事からのTBは現在受け付けておりません┏○ペコリ
http://love.mania.daa.jp/trackback/815871


ブログ内検索
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    
<< February 2017 >>

ケータイ用QRコード
一番右上のカレンダーの日付部分またはカテゴリーからもこれ以前の記事に移動デキマス。
今までの記事一覧では、タイトル一覧がランキング形式で見られます





with Ajax Amazon